fil - filo - fil – faden: le caractère quadrilingue du recueil de poésie de Jachen Andry, Prix suisse de littérature 2023, s’annonce dès le titre. Des vers sur le fil, tracés « seulement au crayon » (« be cun rispli », 2022), donnent la sensation d’un écoulement, musical et cristallin. La poésie de Jachen Andry tisse le fil fragile des identités, et le font résonner.
Lors de ce midi poésie, le poète rhéto-roman lit ses poèmes en romanche et en français. Parfaitement trilingue, il discute de son choix d’écrire dans une langue ultra-minoritaire et de la force de la poésie comme passeuse de langue avec sa traductrice vers le français Aline Delacrétaz et son éditrice Mevina Puorger, spécialisée en littérature romanche. Il entre en dialogue avec des étudiant.e.s de l’Université de Genève qui ont choisi d’étudier cette langue.