Alors que Jean François Billeter a publié récemment Héraclite, le sujet et Court Traité du langage et des choses, une nouvelle traduction d’un texte ancien chinois, Vincent Barras a sorti la première traduction en français des traités Tempéraments, Meilleure construction du corps et Bonne constitution du médecin et philosophe grec Galien du 2e siècle de notre ère.
Ces deux chercheurs nous emmènent au cœur de ces livres issus de traditions étrangères, qui nous confrontent à une autre vision des notions de nature, de sujet, de corps, de langage et plus généralement de communauté des hommes. Ils nous partagent aussi quelques exemples d’enjeux rencontrés lors de la traduction de ces textes, comment ils les résolvent, ou échouent à les résoudre parce qu'ils sont insolubles.
Vincent Barras est historien, médecin, professeur d’histoire de la médecine et des sciences de la vie, ancien directeur de l’Institut des humanités en médecine au CHUV et à l’Université de Lausanne, traducteur, performeur.
Jean François Billeter est professeur honoraire de l’université de Genève, où il a occupé la chaire d’études chinoises depuis sa création jusqu’à son départ en 1999. Dans sa recherche, il esquisse une vision critique de l’histoire passée et présente. Outre une nouvelle approche de l’enseignement du chinois, il s’est attaché à montrer les convergences entre Occident et Orient.