Les poètes du monde entier ont toujours traduit d'autres poètes, souvent même sans connaître la langue source, grâce à la médiation de versions interlinéaires préparées par des érudits ou d'autres poètes.
Le projet Poethreesome lancé par BABEL, un festival littéraire axé sur la traduction, réunit chaque année trois poètes suisses qui se traduisent dans les trois langues nationales, qu'ils connaissent ou non la langue d'origine.
A découvrir à la Maison !